• 2023. 5. 20.

    by. 뉴스_ 생활정보_ 제공자

    티스토리나 블로그 포스팅을 하다보면 맞춤법 검사를 하더라도 헷갈리는 단어들이 있습니다. 오늘은'엔간히-앵간히', '우연히-우연찮게', '들르다-들리다', '소고기무국-소고기뭇국', '손톱깎이-손톱깎기' 에 대하여 알아보겠습니다

     

    틀리기 쉬운 단어

     

     

     

     

     

     

       틀리기 쉬운 단어 : '엔간히 - 엥간히 - 앵간히 '

     

    엔간히? 엥간히? 앵간히? 이런 말을 하긴 하는데, 어떻게 써야할지 궁금합니다


    답변>  엔간히’가 맞습니다.  '엔간히 해야 인정을 해주지', '엔간히 좀 해라' 처럼 씁니다. 저도 처음 알게 됩니다. '엔간히'의 뜻은  '대중으로 보아 정도가 표준에 꽤 가깝게' 를 뜻하는 단어로  '앵간히'나 '엥간히' 로 잘못 쓰는 경우를 종종 볼 수 있는데, 잘못된 표기라고 합니다. '엔간히'는 본말 '어연간히'의 준말이라고 하는데, 이 단어도 영 생소합니다. '어연간히'에서 받침으로  'ㅇ(이응)' 이 오지 않게 되어서 엔간히라고 쓰셔야 합니다

     

     

     

     

        틀리기 쉬운 단어 : '우연히 - 우연찮게'

     

    '우연히'와 '우연찮게'가 어떤 차이가 있나요?

     

    답변 > '우연히'는 '우연' 뒤에 접미사 '-히'가 붙어 만들어진 부사입니다. 그래서 '우연찮게'는 '우연하지 않다'라는 말을 줄여서 쓰게 되는 것으로 '우연찮다'의 활용형입니다. 이들의 단어 형성을 살펴보면, '우연히'와 '우연찮게'는 상대적인 뜻을 나타내어야 할 것 같지만, 그렇지가 않네요. "표준국어대사전"에 따르면, 현재 '우연히'는 "어떤 일이 뜻하지 아니하게 저절로 이루어져 공교롭게"라는 뜻을, '우연찮게('우연하다'의 활용형)'는 "꼭 우연한 것은 아니나 뜻하지도 아니하게"라는 뜻을 나타내는 맥락에 쓰이고 있어, 쓰이는 맥락이 상대적이라기보다는 비슷하게 관련되어 있다고 볼 수 있습니다.

     

     

     

     

     

     

      틀리기 쉬운 단어 : " 들르다 - 들리다 "

     

    들르다? 들리다? 어떻게 다를까요?


    답변>  '들르다'와 '들리다'는 말에서도 느껴지지만 사용하는 경우가 아주 다릅니다. "집에 가는 길에 마트에 들렀다." 처럼 '들르다’는 '지나는 길에 잠깐 들어가 머무르다'라는 의미를 가지고 있습니다. 이에 비해서 '들리다'는 '소리가 들리다', "선물을 들려 보냈다" 처럼 쓰입니다. 그럼 이런 표현은 어떤지 궁금해지네요. '도서관에 들르자' 일까요? 아니면 '도서관에 들리자' 일까요? 자 위의 의미처럼 잠시 지나가다 들어간다는 의미라고 본다면 ' 도서관에 들르자' 라고 써야겠습니다

     

     

     

     

        틀리기 쉬운 단어 : '소고기 무국 / 소고기 뭇국'

     

    식당 메뉴판에서 자주 보는 단어인데요. 정확히 알고 싶네요. 소고기 무국?  소고기 뭇국? 무엇이 맞을까요?


    답변>  '소고기 뭇국'이 맞다고 합니다. 얼마전 TV에서 백종원이 만든 소고기 뭇국의 맛에 반한 나폴리 사람들을 보게 되었습니다. 한글 맞춤법 규정 제30항에 따라 순우리말로 된 합성어의 경우 뒷말의 첫소리가 된소리로 나면 사이시옷을 적어야 합니다. 그래서 무와 국은 모두 순우리말로, 결합될 때 뒷말의 첫소리가 [꾹]과 같이 된소리 'ㄲ'으로 발음됩니다. 따라서 사이시옷을 넣어 '뭇국'이라고 적어야 합니다. 이와 동일한 규칙에 의해 '나룻배'도 나루와 배가 결합된 단어임으로 '배'가 [빼]로 소리 나기 때문에  '나룻배'가 맞습니다.

     

     

     

     

     

     

        틀리기 쉬운 단어 : '손톱깍이 - 손톱깍기'

     

    집에서 유용하게 사용하고 있는 손톱깎이? 손톱깎기? 무엇이 맞을까요?

     

    답변>  손톱깎이가 맞습니다. "손톱깎이로 손톱을 깎았다."처럼 씁니다. 이는 동사 '깎다'에 명사로 만들어 주는 접사 '이' 가 붙어 '손톱깎이'가 되었으므로 '손톱깎기' 가 아니라 '손톱깎이'로 적어야 합니다. 따라서 '손톱깎이를 쓰다', '손톱깎이로 손톱을 깎다'로 써야 합니다.

     

    오늘도 배운 것이 몇 개 있는데, 재미삼아 퀴즈를 풀어볼까요