한국어 우리말공부 : 외래어 '라면, 뷔페-부페, 사이다-사이더, 바비큐-바베큐, 알루미늄 호일 - 알루미늄 포일'
한국어 우리말 공부. 외래어에 대한 올바른 표기법을 배워볼까 합니다. 오늘은 외래어 '라면, 뷔페-부페, 사이다-사이더, 바비큐-바베큐, 알루미늄 호일 - 알루미늄 포일'에 대하여 알아보겠습니다. 한국어 우리말 공부 : 외래어 '라면' Q. '라면'도 외국어라는데 어원이 어떻게 되나요? A. '라면'은 중국어에서 차용된 말이라고 합니다. 중국어에서 새로운 말이 차용될 때에는 두 가지 방법이 있습니다. 첫째는 중국음이 그대로, 곧 중국식 한자음이 그대로 국어에 들어오는 것이고, 둘째는 '전기(電氣)'처럼 새말이 한자와 더불어 들어오면서 우리나라의 한자음으로 읽히는 것입니다. '라면'이 두 번째의 방법대로 들어온 한자어였다면 두음 법칙에 따라 '나면'이라고 적어야 하겠지만 이 말은 한자어가 아니라 첫 번째의..
2023. 7. 22.